Aqui pondré opiniones mias y chistes, para alegrar la visita que hagan al blog…procurando no ofender…y cualquier opinión será mas que bienvenida.

APRENDIENDO UN POCO (Pedro Ferriz de Con)

A menos que sea su maestro, su papá o su mamá, es penoso corregir a alguien cuando  dice  o  emplea  mal  una palabra. Cometer un error al hablar no es exclusivo de personas que carecen de educación; lo encontramos en todos  los niveles:  en  ejecutivos  con maestrías y  doctorados así como en  señoras encopetadas.

Salvo  algunos  intelectuales  (que  seguro nunca se equivocan) todos  hemos cometido  errores  al hablar. Lo grave es cuando ni siquiera nos percatamos de ello. Es pues de que su servidor dijo “gentes” en lugar de “gente” en la participación  semanal  que tengo  en la radio,  y  que  fui debidamente corregido  por  una radioescucha, me permití solicitar por ese medio que me enviaran algunas “palabras problema” con el fin de que tratemos de mejorar nuestra forma de hablar.

El  lenguaje  refleja  nuestro  grado  de  cultura  y educación. Como dice Nortthrop  Frye  “hay  una  sola  manera de degradar permanentemente a la humanidad,  y esta es destruir el lenguaje”.

A continuación le presento una lista de algunas de éstas…

PALABRAS MAL EMPLEADAS

– No se  dice “haiga”, sino “haya”, por favor no digan “haiga” es de  malgusto.
– No se dice banqueta, se dice acera.
– Aunque  nos  suene  raro,  lo  correcto  es  decir “viniste” en lugar de”veniste”.
– Es mejor decir “esta tela esta brillante” que “brillosa”

– Quitémosle  la  “s”  a  palabras  como  fuistes,trajistes, pensastes, dijistes,etc., también es de muy mal gusto hablar con “s” al final.
– Lo  correcto  es decir “la nariz”, no “las narices” al igual que café en lugar de “cafeces”

– No  se  dice  “voy a la gasolineria”. Se dice “voy a la gasolinera”.

Una regla  simple  para  evitar  esta confusión  es aplicar el término “era”  a aquellos establecimientos donde se expenda bienes que no sean  alimenticios: ladrillera,  bloquera,tabaquera,etc. el  resto sí lleva la  terminación “ría” tortillería, panadería, paletería.
– La palabra “dinero” es como “gente”. Nunca se le debe agregar una “s”  al final.
– Para  describir  el lugar en que queda una persona no se dice: “quedó  en doceavo  o quinceavo lugar”. Esto es la ley del menor esfuerzo; lo  correcto es decir “duodécimo o decimoquinto lugar”.

– “Ipso  facto”  no  quiere  decir  “rápido”.  En latín significa ya  está hecho”.
– No se dice “tienta esto”. Es mejor “toca esto”.
-“Luego a veces”, o se dice luego o se dice a veces, suena repetitivo

PALABRAS MAL PRONUNCIADAS

Hay  muchas palabras  que  por  prisa  o  por  su uso frecuente se han  ido deformando como:

– Entons (entonces)
– sasque? (¿sabes que?)
– pior (peor)
– Pecsi (Pepsi)
– picsa (pizza)
– verdá (verdad)
– pantunflas (pantuflas)
– tecojotes (tejocotes)
– edá (edad)
– pos (pues)
– cercas (cerca)
– negocea (negocia)
– nomás (nada más)
– nadien (nadie)
– restorán (restaurante)
– prespectiva (perspectiva)
– voltiar (voltear)
– platiado (plateado)
– Chapas (Chiapas)
– tualla (toalla)
– diferiencia (diferencia)
– pon tu (supón que)
– cafeses (cafés
– fuertísimo (fortísimo)
– ahoy (hoy)
– a cuánto (cuánto)
– a cómo (cómo)
– zanoria (zanahoria)
– mayugar (maguyar)

ALGUNOS ANGLICISMOS

De  la  frontera me enviaron varias palabras que son una mezcla de inglés  y español  champurrado, como: “apárcate”, “púchale”, “ponte lipstick”, “yo  te hablo  pa’tras”   (I’ll    call   youback), “troca”, “bet-seller” (“best-seller),”frizzalo”, “ponte   make-up”   y “voy  a  aplicar  a la universidad”, checar en lugar de verificar.

ALGUNAS EXPRESIONES

– “Súbete  pa’arriba,  bájate  pa’abajo, métete pa’dentro, salte pa’fuera.  ¡NO!
– “Salí  fueras de la ciudad”, ¡TAMPOCO!. Es fuera.
Recuerde: Siempre debe haber concordancia en género y número
– No se  dice  “me  desayuné  un..”  Desayunar  no es verbo reflexivo. Es “desayuné un”.
– “Lapso  de tiempo”  No-  El  lapso  siempre  es  de tiempo,así que  es reiterativo.
– “No se si se recuerdan”, se dice: “No se si recuerdan”.

– “A qué horas son?”…se dice: “¿Qué horas son?” y/o “¿Qué hora es?”.
– “Su mamá de ella”, se dice: “Su mamá”.
– “Me entiendes?”, se dice: “¿me expliqué?” “¿fui claro?”
– “Te pido una disculpa”, se dice: “Te ofrezco una disculpa”.
– “Más mejor”, se dice: “Mucho mejor”
– “Haz de cuenta” se dice “supón que…”
– “Bien mal, se dice: “Muy mal”.
– “Está re caro”, se dice: “Está muy caro”
– “Me paso a retirar”, se dice: “Me retiro”.
– “Demasiado bien”, No se puede estar demasiado bien;
se está muy bien
-“Bien mucho” :

O está bien, o es mucho, si quieren referirse a cantidad entonces se  dice  mucho, si quieren un adjetivo calificativo entonces se dice bien.
– Aprendamos  bien  el  español  antes  de  hablar otros idiomas…
– ¿Qué  pasa jóvenes?  “Los grandes cambios son la suma de pequeños cambios” ¡ehhh!  ¿qué tal? debemos tener cuidado con nuestro idioma….

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Nube de etiquetas

A %d blogueros les gusta esto: